我是英语语言文学专业的毕业生,记得翻译课上老师第一堂课上,讲到笔译人要做到“信、达、雅”,就是准确、达意、有文采。
我认为作为高中生为笔译道路打基础,首要要做的是英语语言基础要夯实,语法时态要掌握准确,辨析近义词,积累词汇量,能够通过语言环境的变化精准选词达意。
第二,要阅读大量的书籍,培养自己的文学素养,其中包含中国文学和外国文学,了解了各自历史背景、文化差异,才能更好的翻译。阅读外国著作,培养以英语为母语的写作思维。关注双语新闻,锻炼中英思维转换,推荐你手机APP,“经济学人”。
第三,平时多加练习笔头翻译,最好找名人翻译书籍做一些翻译练习,看看自己的翻译与别人差异,包括修辞、语法、词汇等方面。摸索向翻译大师靠近的道路。
最后,希望你不要偏科,要保持对英语的一腔热忱,考上一所心仪的大学,那里有优秀的老师为你指引道路。
加油(ง •̀_•́)ง
相关标签: # 如何成为一个合格的大学生英语作文有翻译
最新留言